Skip to main content

Knyga „Mokau(si) kurdamas“ keliauja po Lietuvą

Pirmą kartą lietuviškai prabilęs praktinis gidas STEM dalykų mokytojams – S. Libow Martinez ir G. Stager knyga „Mokau(si) kurdamas: techninė kūryba, eksperimentavimas ir inžinerija klasėje“ – keliauja po Lietuvą.

Projekto iniciatorius Vilniaus universiteto Metodinio STEAM ugdymo centro Inžinerijos laboratorijos kuratorius ir Vilniaus jėzuitų gimnazijos technologijų mokytojas Marius Narvilas lapkričio 27 d. knygą pristatė Klaipėdos universitete vykusios mokslinės-praktinės konferencijos, skirtos STEAM ugdymui, metu, o gruodžio 3 d. – specialiame renginyje Kauno „Mokslo saloje“.

Gruodžio 11 d. knyga atkeliavo į Vilniaus Jėzuitų gimnazijos edukacinį medijų centrą „Lojoteka“, kur pristatymo renginyje dalyvavo ir Vilniaus universiteto Metodinio STEAM ugdymo centro vadovas dr. Paulius Lukas Tamošiūnas.

Ingridos Baliukonienės ir Vaidos Jankūnaitės nuotr.

Šiuo metu planuojami tolimesni renginiai 2026 m. sausio-vasario mėnesiais regioniniuose STEAM centruose bei nuotoliniu formatu.


Knyga „Mokau(si) kurdamas“ pristato inovatyvų požiūrį į švietimą, siūlydama praktinį STEAM ugdymo modelį, paremtą „mokymosi kuriant“ principu. Šis modelis puikiai atitinka dabartines Lietuvos švietimo tendencijas, kurios pabrėžia kūrybiškumo ir problemų sprendimo gebėjimų svarbą. Knygos idėjos skatina tarpdisciplininį ugdymą, integruojant mokslą, technologijas, inžineriją, meną ir matematiką, taip formuojant holistinį požiūrį į pasaulį.

Ypatingas dėmesys skiriamas praktiniam mokymuisi, skatinant mokinius eksperimentuoti, tyrinėti ir kurti realius produktus bei sprendimus. Be to, kuriantys mokiniai ugdosi esminius XXI a. įgūdžius: kritinį mąstymą, komandinį darbą ir komunikaciją. Knyga dalijasi gerąja praktika ir įkvepiančiomis idėjomis iš viso pasaulio ir puikiai tinka praturtinti Lietuvos pedagogų ir ugdytojų darbą.

Pirmasis knygos „Mokau(si) kurdamas“ leidimas pasirodė dar 2013 metais, nuo to laiko knyga išversta į devynias pasaulio kalbas ir yra laikoma maker movement biblija mokykloms. Pratarmę specialiai lietuviškam leidimui parašė Gary Stager. Lietuvišku knygos leidimu rūpinasi leidykla „Žara“. Knygą iš anglų kalbos vertė Vilniaus universiteto Komunikacijos fakulteto profesorė Elena Macevičiūtė.

Knygos užsakymas